Rencontres du chemin - Montana
|
Kacy and Dennis (Meadow view ranch - Idaho) Alors que Sarah et moi avions échoué, un peu désespérées, dans une station service non loin du parc Yellowstone, nous avons été chaleureusement recueillis par Dennis et son petit-fils Kacy dans leur ranch de Meadow View au bord du lac Henry, situé au nord de l'Idaho juste à la frontière avec le Montana. Ils ont accepté de garder les deux mules pour nous permettre de prendre quelques jours de "vacances" dans la région de Big Sky et Bozeman. Dennis et Kacy accueillent sur leur ranch des groupes de jeunes de différents horizons qui apprennent à monter à cheval pendant quelques semaines. Ils organisent également nombre de rodéos et d'épreuves avec leurs troupeaux de vaches. Nous avons eu la chance d'assister à leur dernier rodéo de l'année ! Plus d'info sur le ranch Meadow View : |
Mike, Jory and Jake Huntsman (Huntsman ranch - Dell) Je pique-niquais sur la Divide lorsque j'ai rencontré Mike, son fils et sa fille alors qu'ils se baladaient eux aussi à cheval sur le même chemin. Nous avons discuté et finalement je les ai suivis jusqu'à leur pick-up et leur immense remorque qui a pu contenir leurs 3 chevaux et mes 2 mules. Nous sommes revenus tous les 5 à leur ranch où j'ai passé la nuit, à une heure de route. Le lendemain matin, Jory a pris le volant pour me ramener sur la Continental Divide. |
Tamir SHAY (Israel) Tamir a été le premier randonneur parcourant la CDT du Nord au Sud. Je l'ai croisé le 15 août non loin du lac Morisson alors que je venais de chevaucher en solitude sur les montagnes russes de la Divide. Originaire d'Israel, il s'accorde six mois de randonnée avant de reprendre ses études. Nous avons campé au même endroit et partagé avec joie cuisine et discussions.
Mes mules sont peut-être les seules à avoir leur nom traduit en hébreu !
|
Bruce (Glacier National Park ranger) Je sais que Bruce est un excellent ranger, passionné de la vie sauvage du parc et tout particulièrement des ours, dont il assure la sauvegarde. Il sait comment parler aux visiteurs du parc et communiquer sa passion. Je me souviendrai aussi de lui pour l'amende qu'il m'a donné, à quelques jours de la fin de mon voyage, pour avoir pique-niqué trop loin des caisses de bât pleines de nourriture. |
Greg THEISEN (Seattle) Nous avons partagé de bons moments avec Greg au campement du lac Kootenai. Greg s'accordait quelques semaines de ressourcement dans le parc Glacier pour s'oxygéner d'un travail très prenant. Féru et connaisseur de la vie sauvage, il nous a expliqué bien des choses sur les animaux du coin. |
Steven SELL (Eureka) Steven est un ami de l'entraîneur Steve Edwards, et nous a recueillis à la fin de mon périple et a roulé pendant plus de 2 heures avec sa remorque pour venir nous chercher. Nous avons fait halte quelques jours chez lui, à Eureka, et passé ensemble de formidables moments : baptème d'hydravion, tir à la carabine et à l'arc, cours de cuisine, nettoyage de mes affaires,shopping... Steven fut merveilleusement attentionné à nous recevoir, et grâce à lui la transition du nomadisme au retour à une vie "classique" fut douce et progressive. |
Rencontres du chemin - Wyoming
|
Eric Marinac et Tyson Gulbrandson (Pinedale) Eric (sauveteur volontaire) et Tyson (sergent) sont venus a mon secours dans les montagnes de la riviere Wind lorsque Champ a eu son absces au pied droit. Suite a mon appel, ils sont venus me retrouver sur la piste et m'ont remorque, moi et les mules, jusqu'au veterinaire de Pinedale, Susie. Ce fut l'occasion pour moi de monter dans une (vraie) voiture de sheriff ! |
|
|
Susie et Johen BLAHA (Pinedale) Susie est vétérinaire dans la région de Pinedale. Elle et son assistante Kathy ont soigné l'abscès de Champ. Elle et son mari John ont pris soin de Champ et l'ont gardé une semaine tandis que je repartais marcher avec Frog dans les montagnes de la rivière Wind. J'ai pu dormir dans leur caravane, et ils m'ont prêté leur voiture pour faire mes courses et participer au festival des trappeurs des montagnes à Pinedate. Ils m'ont également remorqué avec Frog jusqu'au départ du sentier lorsque je suis partie marcher une semaine. |
|
|
|
NOLS student group (Wind river range) Dans les Winds lors de ma randonnee en solo avec Frog, j'ai partage une soiree fort sympathique avec toute la petite equipe des etudiants NOLS, un organisme de formation qui enseigne aux jeunes la vie dans la nature, les sports de plein air, l'interaction en groupe... |
|
|
|
Christie BLAHA (Pinedale) Christie est la fille de Susie et John. Elle m'a remorque avec Champ et Frog sur le depart du sentier dans la chaine de montagnes des Winds lorsque j'ai repris la route vers Jackson. Christie est competitrice dans les concours de 'cutting', une discipline ou le cavalier et son cheval doivent isoler une vache designee dans un troupeau. |
|
|
|
Pia VALAR (Hoback Junction) Pia nous a remorqué lorsque nous avons quitte les montagnes des Winds pour la ville de Jackson. Les deux mules sont restées plusieurs jours chez elle, à Hoback Junction (au sud de Jackson Hole) tandis que je partais avec Sarah pour visiter le parc Yellowstone. Elle nous a conduits au col des Tetons lorsque nous avons repris le chemin, et les mules étaient tellement bien nourries chez elles qu'elles ne voulaient plus repartir ! |
|
|
|
Richard HL ASHBURN (Jackson) J'ai rencontre Richard lors du festival des trappeures des montagnes a Pinedale. Il m'a fourni l'adresse tres utile de Pia VALAR a Hoback Junction pour pouvoir y laisser les mules lorsque j'arriverais dans la region tres peuplee de Jackson. Richard est passionne de la vie des trappeurs des montagnes dans les annees 1820 et passe beaucoup de son temps libre a voyager a cheval avec les moyens de l'epoque. Il a ete egalement durant de nombreuses annees un guide de montagne emmenant des clients a cheval avec les moyens traditionnels des trappeurs. Il fait de nombreuses animations autour du sujet lors des festivals concernant les trappeurs. |
|
|
|
|
Loreng NOODMAN et Melody Lin J'ai rencontre Loreng et Melody a leur ranch Darwin, dans la region de Jackson hole, ou ils accueillent les vacanciers pour l'ete et chasseurs en automne (lire l'article). Ils m'ont ouvert les portes de leur maison a Wilson, tout pres de Jackson, ou Sarah et moi avons pu loger quelques nuits. Tres interesse par la culture europeenne, Loreng a etudie en France et parle un excellent francais ! J'espere pouvoir les accueillir dans les prochaines annees pour une visite en France ! |
|
|
Bill FOGEL et ses amis (Easthampton, MA) Sarah et moi avons rencontre Bill et ses amis dans les montagnes Tetons, alors qu'ils s'appretaient a gravir un sommet le jour suivant. Mais son ami Malwin s'est foule la cheville en jouant... au freesbe ! Il est redescendu sur le dos de Champ pour redescendre le lendemain dans la vallee, accompagne de Sarah, moi, Frog et son ami Bill. Pour nous remercier Bill a ensuite tente m'aider avec ma galere d'ordinateur en panne et l'a amene a Jackson pour le reparer, en vain, avant de me le réexpedier. |
|
|
Rencontres du chemin - Nouveau Mexique
Voici un "livre d'or" des personnes rencontrées lors de ma randonnée: habitants des villages ou ranchs traversés, randonneurs, vacanciers, stagiaires.... j'ai partagé quelques heures ou journées avec eux, un sourire ou un rire, nos histoires, ils ont pu m'aider sur le chemin. Ce sont aussi ces rencontres qui font la richesse du voyage et je voulais leur rendre ici hommage.
Irene Weis (Yorkville, Illinois) "Je vis à Yorkville, Illinois, dans une petite ferme de 4 hectares. Mon mari Paul et moi avons un attelage de deux mules (deux frères). Je suis venue au Queen Valley Mule Ranch pour acheter une mule de Steve Edwards. J’ai rencontré Krystèle, française venue ici pour acheter également une mule pour son aventure sur la CDT. Lors des deux semaines qu’a duré mon séjour nous avons passé beaucoup de temps ensemble, pour dîner, nous entraîner et s’occuper des mules. Nous sommes allées au Grand Canyon ensemble. J’ai beaucoup apprécié notre rencontre et souhaite à ma nouvelle amie tout ce qu’il y a de mieux. J’espère que nous aurons un jour l’occasion de nous revoir, à bientôt.
Que Dieu te bénisse, Irene."
|
|
|
|
Joe Senz (à droite) et Joe m'a accueillie la veille de mon départ, à Silver City, dans le ranch qu'il tient au sud de la réserve forestière Gila. Il emmène les cavaliers pour des randonnées équestres dans la réserve, et les sensibilise par la même occasion à la protection de l'environnement et aux traditions indiennes apaches. |
|
|
|
Toby J'ai rencontré Toby au camping public de Gila Hot Springs, alors que je revenais des maisons troglodytes. Il achevait deux jours de randonnée intensive. Toby a parcouru la Pacific Crest Trail il y a quelques années et se prépare pour la CDT l'année prochaine. Il est le premier "thru-hiker" (randonneur de long cours) que je rencontre sur mon chemin! Nous avons donc partagé une sympathique soirée à discuter randonnée, culture franco-américaine, et histoires parallèles grâce à l'émission qu'il écoute, "Coast to coast". |
|
|
|
John Kunkel Il a été agréable de rencontrer un être humain auprès du lac Snow, endroit désolé, froid et venteux à cette époque. John, habitant de Seattle et partiellement retraité, était parti pour une balade en jeep de 6 semaines passant par le Nouveau Mexique. J'ai profité de sa bonne cuisine et des légumes frais que nous avons partagé ! |
|
|
|
Dan and Emily Kercher (Nationale 12) Dan et sa petite-fille Emily m'ont recueilie avec Céline alors que nous étions prises dans une tempête de neige et avions trouvé refuge sous leur porche. Nous avons passé l'après midi bien au chaud auprès du poêle, et Emily m'a fait visiter son "coffe shop", me préparant de bons cafés imaginaires. J'y suis restée jusqu'au lendemain matin. Céline a été ravie de passer l'après midi et la nuit avec leur élégant cheval noir. |
|
|
|
James Stephens J'ai rencontré James et son pick-up sur la piste qui menait à Pie Town. Il était parti pour 6 semaines de cyclotourisme mais a dû renoncer le premier jour en raison du mauvais temps. Il a poursuivi ses vacances en pick-up. Passionné de randonnée, il aide les randonneurs en organisant des caches d'eau. J'ai beaucoup apprécié son aide alors que je ne trouvais pas d'eau pour Céline la veille d'arriver à Pie Town, puis plus au nord lorsqu'il a depose des bidons d'eau sur le chemin a mon attention. Nous avons campé ensemble puis partagé une sympathique soirée au Nina's Toaester House en compagnie de Jim et Nina. |
|
"I was just goin' down the road, bee-boppin, heading for my favorite camping place when...
There she was just a-walkin' down the street, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do"
Snappin' her fingers and shufflin' her feet, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do" She looked good (looked good), she looked fine (looked fine) She looked good, she looked fine and I nearly lost my mind So natch' I stopped to say hello and the next thing I know I'm calling people, running messages, and
fetching water for a mule, cooking supper, and all kinds of things. Whoa-oh, I knew I was losin' my mind
Now I'm so happy and that's how I'm gonna stay, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do". Seriously, I was happy to help because you made it so easy and fun.
Happy Trails to you!
Until we meet again. Ofie Toby
p.s. lyrics by Manfred Mann, modified by me"
|
|
Jim Jim est le premier autre randonneur que je rencontre sur la CDT. Il marchait à environ une journée de distance avec moi et m'a rattrappée au moment d'arriver à Pie Town. Nous nous sommes retrouvés à la Nina's Toaster house, puis le lendemain Jim est reparti vers Grants tandis que je profitais d'un jour de relâche. |
|
|
|
Nina (Pie Town) Nina a laissé son ancienne maison (la Toaster's house) disponible pour accueillir les randonneurs et cyclistes de passage. Un havre de paix où l'on peut se reposer et partager les aventures avec les autres voyageurs. |
|
|
|
Michel (Pie Town) Michel a vécu en France jusqu'à ses 18 ans une enfance hors du commun: il est le fils de la résistante, peintre et espionne américaine Ione Robinson qui a été assassinée dans les années 80 à Paris. Sa mère fréquentait un réseau d'intellectuels, artistes et engagés politiques que Michel a connu étant petit. |
|
|
|
Kathy et Stan Knapp (Pie Town) Cathy et son mari tiennent le restaurant Pie-O-Neer à Pie Town, qui vend des... tartes (pies). Ils ont accueilli ma mule dans leur champ derrière le restaurant et m'ont laissé utilisé leur réseau internet durant deux jours pour mettre à jour le site internet, envoyer des emails et discuter sur skype. Voir leur site internet : www.pieoneer.com |
|
|
|
Thomas (Pie Town)
|
|
|
|
Carol et Hugo (Grants) Carole et Hugo m'ont accueillie 3 jours et considérablement aidée dans mes démarches logistiques et "muletières". Ils ont adopté Céline au même titre que les 15 chats, 2 chiens et leur oiseau qui peuplent leur maison... Ils accueillent chaque année près de 70 randonneurs qui parcourent la CDT venant du nord au sud. Ils s'occupent également de réapprovisionner en eau des caches disposées dans la région de Grants aux endroits les plus secs du chemin. |
|
|
|
Ross et Cyndie (Grants) Ross est bourellier et a réparé une sangle qui menaçait de rompre. Il a également transporté Céline du centre vétérinaire au début du chemin pour éviter de fastidieux kilomètres à traverser la ville de Grants. Sa compagne Cyndie m'a offert un morceau de manteau de fourrure qui m'est bien utile pour protéger la peau de Céline des frottements des sangles. |
|
|
|
Marie-Jo (Albuquerque) Marie-Jo m'a conduit de Cuba à Albuquerque et m'a mis en contact avec tout un réseau de personnes (dont Paula) qui gravitent autour des chevaux, mules et ânes. |
|
|
|
Paula et son mari Gérard (Albuquerque) J'ai rencontré Paula à Cuba (une ville du Nouveau Mexique, pas l'île...), elle s'est passionnée pour mon aventure. C'est elle qui m'a trouvé Frog lorsque je cherchais une mule de bât et l'a ramenée de Silver City à Cuba. C'est encore elle qui a déniché Kitty lorsque j'ai perdu Céline dans un accident. Et c'est toujours elle qui m'a proposé d'aller voir Champ à Salida lorsque Kitty a dû abandonner le voyage suite à une blessure. Depuis qu'elle me connaît, Paula est devenue une spéialiste des mules ! Son ranch est un refuge pour animaux et elle est spécialisée dans les régimes alimentaires spéciaux des chevaux... J'ai revu Paula au Colorado lorsqu'elle est venue chercher Kitty de Creede pour la ramener à Albuquerque et en est devenue l'heureuse propriétaire. J'ai retrouvé Paula au Montana à la fin du voyage, et ensemble, avec les mules qu'elle a rachetées, nous sommes redescendues chez elle à Albuquerque. |
|
|
|
Claudia (Cuba) Claudia a été avec Paula une personne clé pour m'aider à faire entrer Frog dans l'équipe. Elle pare les chevaux pieds nus, de son métier, et est également entraîneur de chevaux. Elle a accueilli Céline une semaine dans son ranch de Cuba, le temps de mon séjour à Santa Fe et que je ramène Frog, puis m'a aidée dans l'entraînement de Frog à son nouveau métier. |
|
|
|
Maud (Santa Fe) Maud, que j'ai connu lors de différents stages autour des 4 accords toltèques et de la Voie du féminin, m'a accueillie à Santa Fe, conduit dans toute la ville pour mes courses et pour me faire découvrir les charmes des maisons en adobe. Elle est venue me rejoindre avec Karl, François-Marie et Eva à Ghost Ranch pour m'emmener visiter d'autres canyons de cette magnifique région.
|
|
Carl (Santa Fe) Carl m'a aidée dans différents besoins logistiques et prodigué de précieux conseils lors de mon séjour dans la région de Santa Fe tant sur le plan de la vie dans les espaces sauvages d'ici que la réflexion autour de mon voyage. Nous avons passé une belle journé ensemble à Ghost Ranch. |
|
|
|
François-Marie Patorni "J’ai fait la connaissance de Kristèle par l’intermédiaire de Maud, qui avait envoyé un mail parlant de son aventure. J’avais jusqu’à récemment deux mules, deux chevaux et quatre ânes sur mon ranch près de Santa Fe, alors voyager avec une (ou plusieurs) mules, quelle belle aventure ! Les mules sont les « 4x4 » des équidés, elles controllent leurs jambes de façon indépendante, et sont très intelligentes (on ne peut forcer une mule à charger une ligne de mousquets dans une bataille). Nous avons passé une super journée à Ghost Ranch. Bon voyage Krystèle !" François-Marie Pour en savoir plus sur le sujet qui passionne François-Marie:
|
|
Hike-on (trail name), Jim and Gary J'ai rencontré ces trois marcheurs au Ghost ranch et nous avons randonné trois jours ensemble du ranch jusqu'à Hopewell lake. J'ai été heureuse de partager ces moments avec eux et apprécié tout particulièrement leur joie de vivre, humour, et la solidarité spontané que nous avons partagée. Hike-on et Jim sont en route pour parcourir la totalité du Continental Divide Trail et Gary complète les sections qu'il n'a pas encore suivies. Tous les trois ont déjà réalisé l'Appalachian trail et la Pacific Crest trail, autres treks mythiques des Etats-Unis.
Journal de voyage de Gary : www.newmenu.org/swingvoter
|
|
|
|
Chris MASON (Victor, Idaho)
|
|
|
Rencontres du chemin - Colorado
Eva et Adrien (Bayfield) Eva et Adrien sont français et partagent leur temps entre les montagnes des Alpes d'où ils sont originaires, et leur ranch de Bayfield. Je suis restée une semaine fin mai chez eux afin de me remettre de l'accident de Céline (voir article). J'ai trouvé auprès de la famille Duvillard une ambiance familiale et chaleureuse qui m'a permis de me remettre de mes émotions et repartir du bon pied. Kitty est arrivée chez eux et après un petit entraînement les Duvillard m'ont accompagnée au début du chemin de la rivière Pine d'où je suis repartie avec ma nouvelle équipe (voir article). Eva et Adrien vivent à Mégève dans les Alpes mais passent les six mois d'été dans leur ranch à Bayfield, Colorado, où ils parcourent les chemins de la région avec leurs quater horses et mustangs. |
|
Sara et Tom (Pagosa Springs) J'ai rencontré cette famille sur le chemin après le col San Luis, au nord de Creede, alors que je venais de rejoindre le Continental Divide Trail. Ils étaient en route pour l'ascension du pic San Luis (4271m - 14014ft) et ont décidé d'abandonner leur objectif pour me convaincre de rebrousser chemin et m'accompagner, vu ma fatigue après mes déboires pour faire avancer Frog et traverser les quelques névés qui restaient. Une fois revenus au parking en contrebas du col, ils ont prévenu Debbie et Duane pour qu'ils viennent me récupérer avec la remorque et m'éviter les 10 fastidieux miles de piste jusqu'à Creede. Sarah et Tom aiment tellement la région des montagnes rocheuses qu'ils sont venus s'installer à Pagosa Springs. |
|
|
|
Kevin (Leadville) J'ai rencontré Kevin alors que je cherchais ma route pour l'arène de rodéo de Leadville (voir article). Il m'a spontanément proposé de camper avec mes mules dans sa ferme où il élève quarante et quelques chèvres. J'ai fait la connaissance de deux de ses fils Jasper et Julian, ainsi que de l'arche de Noé dans laquelle cohabitent chevaux, chèvres, lamas, chiens, poulets... Kevin et son épouse Mary ont vendu il y a quatre ans leur boutique de montres dans la station de ski huppée de Vail pour monter leur élevage de chèvres. Ils organisent également des stages de formation à l'agriculture et l'élevage raisonnés en haute altitude. |
|
|
|
Allison PARRISH (Eagle) J’ai rencontré Allisson grâce au réseau d’amis de Chris ; femme de cheval, Allison habite à Eagle. Elle nous a transportés en van d’Eagle à Sweetwater lake, allégeant notre parcours de 20 miles de route et de piste ennuyeuses. Elle a également fourni des bottes de foin pour mes mules.
|
|
|
|
Sam et Caprice (Sweetwater lake) J’ai passé une bonne soirée chez Sam et Caprice qui passent chaque année plusieurs semaines à aider les Outfitters du Sweetwater lodge dans les randonnées à cheval organisées pour les vacanciers. Ils sont tous deux passionnés de chevaux. Sam (originaire de l’est) et Caprice (originaire de l’ouest) se sont mariés il y a quelques années sur le sentier de la Continental divide trail qu’ils ont rejoint à cheval, accompagnés de leurs témoins et de l’officiant. Voir aussi : www.brinkoutfitters.com |
|
|
|
Zach Jones et Sebastian Fester Employés pour l’été par les parcs nationaux à l’entretien des chemins autour de Trappers lake, Zach et Sebastian sont étudiants en environnement. Ils m’ont invitée à leur campement auprès du lac pour dîner ensemble d’un repas de randonneurs (riz, pâtes, fayots !), suivi d’une bonne soirée à discuter et pêcher à la mouche. Sebastian, de parents allemands, a habité en Namibie et réside maintenant aux Etats-Unis. |
|
|
|
Susanne et Robert HANG (Pyramid guard station, South from Craig) Tout a commencé lorsque j’ai demandé mon chemin à Robert après avoir pris une mauvaise intersection. De fil en aiguille et en discussions j’ai passé l’après-midi et la nuit dans leur chalet, et ils nous ont conduits le lendemain, les mules et moi, jusqu’au ranch Elkhead, au nord de Craig, où j’avais rendez-vous! Susanne et Robert sont retraités et passent leurs étés comme volontaires auprès des parcs nationaux, avec leurs chevaux, pour assister les randonneurs, entretenir les chemins, reporter les informations aux rangers. Ils sont logés dans un chalet historique, au pied des sentiers de randonnée. Leur résidence principale est dans le Nevada. Entre autres passions, ils ont fait des concours avec des chevaux arabes, et Susanne présente maintenant des concours canins avec ses chiens de race Welsh Corgis. |
|
Heather Stirling and her family (Elkhead ranch, Haiyden) Heather, propriétaire d’un ranch historique de 10000 acres, m’a accueillie plusieurs jours. J’ai pu découvrir chez eux ce qu’est la vie dans un ranch américain, où le bétail est géré à cheval. Parmi les activités auxquelles j'ai participé: réparation de clôtures et transfert du bétail d'un pâturage à l'autre. |
|
|
|
Bernardo et Cristina (Elkhead Ranch, Hayden) Mexicains d’origine, Bernardo travaille tous les étés depuis 10 ans à l’entretien du ranch et au travail du bétail, et sa femme Cristina l'accompagne depuis deux ans. J’ai passé de bons moments a causer avec eux en espagnol autour d’un café et de biscuits faits maison. Ils sont très fiers de leur famille de 9 enfants. |
|
|
|
Deb Berney (Elkhead Ranch, Hayden) C’est une nouvelle fois grace à l’efficace réseau facebook de Chris que j’ai pu connaître Deb et la rejoindre au ranch d’Elkhead. Elle m’a aidée à faire toutes mes courses de réapprovisionnement à Craig et Steamboat Springs et nous a conduits (5 heures de route !) cap au Nord, jusqu’à Atlantic City au Wyoming, afin d’éviter de voyager à cheval dans le Great divide basin, une zone désertique au sud du Wyoming. J’ai découvert chez Deb une véritable cow-girl, expérimentée et très efficace dans son métier, jamais départie de son charme féminin. Deb est de temps à autre modèle et actrice pour des photographes ou des cinéastes - A découvrir : http://youtu.be/WOI2lwyN2_M |
|
|
|
Susanne (France) J’ai rencontré Susanne, étudiante française, au ranch Elkhead où elle séjourne trois mois dans le cadre d’un stage pour ses études d’ingénieur agronome. Ma venue fut pour elle l’occasion d’une pause dans l’immersion de la langue anglaise, pas toujours facile à maîtriser ! Excellente cavalière, Susanne participe au rassemblement du bétail à cheval, réparation des clôtures, et aux divers travaux du ranch. |
|
|
Chronologie
25 février 2012 |
Départ de Paris pour Montréal
Séjour chez mes amis Fransisco, Karine et leurs enfants
Un palier de décompression à l'arrivée sur le nouveau continent !
28 février 2012 |
Montréal-Phoenix : en route pour la conquête de l'Ouest
Mars 2012 |
Stage au Queen Valley Mule Ranch, Arizona
2 avril 2012 |
Transfert en van (moi et la mule) de Phoenix à Silver City (Nouveau Mexique) où je rejoins le Continental Divide Trail
Avril à Septembre 2012 |
Progression du Sud vers le Nord du pays, en traversant le Nouveau Mexique, Colorado, Wyoming et Montana, le long du Continental Divide Trail
Octobre 2012 |
Je revends les mules et redescends au Nouveau Mexique)
Je me rends à Los Angeles en train, puis loue une voiture pour visiter la Californie
Je roule en Harley Davidson de San Fransisco à Seattle, puis gagne Vancouver en train
Je rejoins Montréal dans le train trans-continental, en 4 jours
Fin octobre 2012 |
Nouveau palier de décompression à Montréal, Québec, chez Fransisco et Karine
9 novembre 2012 |
Retour vers la France